Pourquoi étudier à l’étranger est la meilleure façon de consolider ses compétences linguistiques ?
1. L’immersion (non-stop)
L’immersion dans la vie réelle (le genre que vous ne pouvez pas pleinement reproduire en cours, lors d’échanges linguistiques, avec des amis locuteurs natifs ni même avec un conjoint locuteur natif) requiert d’un étudiant qu’il améliore ses compétences pour se faire comprendre de la population locale. Cela ne veut pas dire que les leçons n’aident pas les apprenants, mais simplement qu’il est très difficile d’être à l’aise avec comme seuls supports les cours.
Ceci s’explique par le fait que les apprenants peuvent revenir à leur langue maternelle lorsqu’ils sont fatigués, choisir de s’asseoir à côté d’autres amis partageant la même langue ou sécher les cours (vous savez de quels étudiants nous parlons, n’est-ce pas ?). Par contre, étudier à l’étranger, c’est comme se rendre sur la lune : vous y restez jusqu’à ce que le vaisseau spatial vous ramène sur Terre.
2. La pratique s’étend au-delà des sujets prévisibles
Les livres de cours, aussi excellents soient-ils, ne peuvent tout simplement pas couvrir tous les événements actuels et centres d’intérêt des étudiants. Pendant leurs études à l’étranger, vos apprenants pratiqueront assez souvent les « classiques » (à savoir, décrire leurs goûts, leurs aversions, leur famille et leur travail), mais ils seront également exposés à d’innombrables autres sujets lors de leurs interactions avec les habitants, les familles d’accueil, les enseignants et les autres étudiants.
3. Profitez d’un apport inépuisable
Cet apport est très divers : des nouvelles aux podcasts, en passant par les livres, les panneaux de signalisation, les boîtes de céréales, la radio, la télévision, les distributeurs automatiques de billets, les instructions, les étiquettes apposées sur les vêtements, les conversations avec les serveurs, les réceptionnistes, les caissiers, les détaillants et nous pourrions continuer longtemps !
Alors qu’à l’étranger, il n’y a (littéralement) pas de limites aux apports dont bénéficient les étudiants. Certains seront plus faciles à comprendre que d’autres – il suffit de demander à quiconque a déjà porté plainte dans une autre langue ! – mais tout est là pour être étudié et absorbé.
4. Accéder à des accents réels
Pas de discours légèrement modifié ; pendant leurs études à l’étranger, les étudiants communiquent quotidiennement avec les membres de la population locale et leurs parlers informels, marmonnés ou incroyablement rapides (lus, réels). Cette pratique réelle et non-stop aide les apprenants à progresser beaucoup plus rapidement que sur la seule base des activités d’écoute en classe – quelle que soit la manière dont celles-ci sont réalisées.
5. La langue est nécessaire à la survie (heureuse)
Alors que le gîte et le couvert sont suffisants pour survivre, les compétences linguistiques de vos étudiants leur sont indispensables pour réussir à l’étranger. Après tout, il y a tout un monde social à débloquer, sans parler du fonctionnement interne de l’institution académique dans laquelle ils suivront des cours.
Vos étudiants devront faire leurs courses, payer leurs factures, se déplacer en transports en commun, retourner des articles, demander leur chemin, emprunter des livres à la bibliothèque, autant de démarches qui leur permettront de colorer leur expérience de vie à l’étranger.
6. Le temps de l’argot
Lorsqu’ils parlent à des locuteurs natifs dans leur propre ville, vos étudiants ne les écoutent probablement pas comment ils parleraient réellement. Nous avons tous vécu cela : en tant qu’enseignants, nous avons tendance à modifier notre façon de parler la langue pour faciliter la compréhension de l’apprenant. Cependant, une fois à l’étranger, les étudiants seront exposés à de longues listes de nouveaux mots – en particulier d’argot – qui enrichiront leur apprentissage.
7. Une réussite mesurable
Les étudiants déclarent souvent qu’à leur retour chez eux, ils sont plus heureux, plus confiants et plus énergiques à l’égard de leurs études. Pourquoi cela ? Outre le « rafraîchissement » dû au temps passé dans un autre lieu, le vrai changement se traduit plutôt par le fait que vos étudiants peuvent constater leurs progrès quotidiens.
Lors d’un séjour linguistique à l’étranger, la réussite ne se traduit pas en chiffre ou en score officiel, mais bien au fait qu’à mesure que vos étudiants s’améliorent, la population locale leur répond presque comme par magie lors d’interactions telles que leur vendre le bon ticket de bus, rire à l’une de leurs blagues ou les abonner au contrat de téléphonie mobile qu’ils souhaitaient (et dont ils comprennent le moindre caractère !).
Ces petits succès sont extrêmement motivants pour les étudiants.
La possibilité d’étudier à l’étranger est une occasion inestimable d’accélérer l’acquisition de la langue et de consolider les compétences existantes. Où votre classe aimerait-elle aller ?